ธานอส Songtext

Mew’s intro

“ถ้าวันนึงเราหายไปอะ เธอจะอยู่ได้ใช่ปะ”
“If one day I disappear, you can still keep on living, right?”


ทุกอย่างที่มีฉันให้เธอไปหมดแล้ว
Took-yaang-tee-mee-chan-hai-ter-pai-mhod-laew
I’ve already given everything I have to you

ความรักดี ๆ ที่ฉันไม่เคยจะให้ใคร
Kwaam-rak-dee-dee-tee-chan-mai-koei-ja-hai-krai
Such a great love that I’ve never given to anyone

มาบอกว่าฉันอย่าเสียเวลากับเธอจะได้ไหม
Maa-baok-waa-chan-yaa-sia-way-laa-gub-ter-ja-dai-mhai
Then, you told me to just stop wasting my time on you

วันนี้ไม่มีแล้วหัวใจ ไม่เหลือที่ตรงไหนให้ยืน
Wan-nee-mai-mee-laew-hua-jai-mai-lheua-tee-thraong-nhai-hai-yuen
Today, it’s gone now, that heart, and I’ve nowhere left to stand

Chorus
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
From a lover to someone who doesn’t want to be my love
แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Well, it isn’t that difficult

ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pеn-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Don’t have to hurt anyone’s feeling

ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Don’t havе to be mean and say words that offend me to the point I can’t stand listening

แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Just snap your fingers and I will disappear


ทุกอย่างที่มีพังทลายลงตรงนี้
Took-yaang-tee-mee-pung-ta-lai-laong-thraong-nee
Everything I have is crumbling down right here where I stand

จากวันที่ดีจนถึงเวลาต้องหายไป
Jaak-wan-tee-dee-jon-tueng-way-laa-thong-haai-pai
From those great days to the time that I have to disappear

คำว่าไม่รักแค่พูดเบา ๆ ก็ฟังแทบไม่ไหว
Kum-waa-mai-rak-kae-pood-bao-bao-gor-fung-taeb-mai-whai
Those words “I don’t love you” … even just say it lightly, I can’t stand listening to them
จากนี้คงไม่เหลืออะไร
Jaak-nee-kong-mai-lhuea-aa-rai
From now on, I probably don’t have anything left

ไม่รู้ว่าวันไหนจะลืม
Mai-roo-waa-wan-nhai-ja-luem
And don’t know when I will forget it

Chorus
จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
From a lover to someone who doesn’t want to be my love

แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Well, it isn’t that difficult

ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pen-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Don’t have to hurt anyone’s feeling


ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Don’t have to be mean and say words that offend me to the point I can’t stand listening
แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Just snap your fingers and I will disappear


จากคนที่รักต้องการเป็นคนไม่รัก
Jaak-kon-tee-rak-thong-garn-pen-kon-mai-rak
From a lover to someone who doesn’t want to be my love

แค่นั้นไม่เห็นต้องลำบาก
Kae-nun-mai-hen-thong-lum-baak
Well, it isn’t that difficult

ไม่จำเป็นต้องทำให้ใครเสียใจ
Mai-jum-pen-thong-tum-hai-krai-sia-jai
Don’t have to hurt anyone’s feeling

ไม่ต้องใจร้ายพูดคำที่มันกระทบกระเทือนให้ฉันทนฟังต่อไปไม่ไหว~~
Mai-thong-jai-raai-pood-kum-tee-mun-gra-tob-gra-tauen-hai-chan-ton-fung-tor-pai-mai-whai
Don’t have to be mean and say words that offend me to the point I can’t stand listening

ไม่พูดคำลาฉันก็เข้าใจ
Mai-pood-kum-laa-chan-gor-khao-jai
If you don’t say good-bye, I also understand

อย่าเห็นมันเป็นเรื่องยากอะไร
Yaa-hen-mun-pen-raueng-yaak-aa-rai
Don’t make it looks like a difficult thing to do

แค่เธอดีดนิ้วฉันจะหายไป
Kae-ter-deed-new-chan-ja-hai-pai
Just snap your fingers and I will disappear
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Closing this message or scrolling the page you will allow us to use it. Learn more